旅先で聞いて分からない時は《听不懂》!
中国語を少しでも話すと、中国人が全然OKだと勘違いされて、機関銃のように話しかけてくることがよくありました。
听不懂 tīngbudǒng ティンブゥドォーン 分かりません
《听不懂》の前に《你说话很快!》nǐ shuōhuà hěn kuài! を前につけますと、なぜ聞き取れなかったか理由がよく分かります。
![](https://i0.wp.com/travelers-china.com/wp-content/uploads/travelchinese0010-tingbudong.jpg?resize=1080%2C1080&ssl=1)
《听》は聞く、《懂》は分かるという意味で、その否定形は《不懂》で、分からないという意味です。これらを組み合わせて「聞いて分からない」、「聞き取れない」ことを指します。
「聞き取れない」という意思表示はできました。その先のコミニュケーションで使うとよいフレーズは他にもありますがまたの機会に。
作者プロフィール
![寅さん@中国語講師](https://i0.wp.com/travelers-china.com/wp-content/uploads/facephoto.jpg?resize=400%2C400&ssl=1)
- 中国旅行歴30年の旅のレジェンド。旅先では中国語を駆使して、中国人との交流を楽しんでいる。簡単な中国語を使って旅を楽しくするための中国語を専門として、ボランティアで中国語講師を務めている。
最近の新規投稿
- 2023-09-05中国語上達するための中国語学習の優先順位
- 2023-08-24中国語旅先で聞いて分からない時は《听不懂》!
- 2023-08-16中国語中国旅行を楽しくするため中国語を学ぼう!
- 2023-08-03中国語メニューを指差して《有吗?》(ありますか?)